Portugal : Quand une simple commande de “jus de grenade” se transforme en une situation de panique à Portugal


Quand une simple commande de “jus de grenade” se transforme en une situation de panique à Portugal

Publié le 4.11.2023


“Vive l’intelligence artificielle” : Un jeune homme originaire d’Azerbaïdjan a récemment vécu une expérience inattendue lors de son voyage au Portugal en tant que touriste. Son simple désir de déguster un rafraîchissant “jus de grenade” a rapidement tourné au cauchemar, créant un malentendu hilarant qui aurait pu tourner au drame.

Tout a commencé lorsqu’il a aperçu un petit magasin local proposant “des jus frais”. Ayant soif et curieux de goûter une spécialité locale, il s’est approché du comptoir. Le problème est survenu lorsque, ne maîtrisant pas la langue portugaise, il a décidé d’utiliser un traducteur sur son smartphone pour commander son jus de grenade.

L’application de traduction, cependant, a fait une erreur monumentale en traduisant sa demande. Au lieu de demander poliment “du jus de grenade” (pomme grenade), le traducteur a malencontreusement converti sa requête en “une grenade à main”.

L’employé du magasin, pris au dépourvu par cette commande inhabituelle, a immédiatement paniqué. Craignant le pire et prenant la situation au sérieux, il a appelé la police pour signaler une possible menace terroriste.

Les forces de l’ordre n’ont pas tardé à réagir et à se rendre sur les lieux, prenant la situation très au sérieux. À son arrivée, la police a ordonné au touriste azerbaïdjanais de s’allonger par terre, émettant des ordres en portugais qu’il ne comprenait pas. Terrifié et complètement perdu, il a obéi sans comprendre pourquoi il était soudainement traité comme un criminel.

Après un certain temps, les services de police ont finalement découvert le malentendu embarrassant. Le touriste avait simplement voulu commander une boisson rafraîchissante, et la confusion résultant de la mauvaise traduction de son intention avait mené à cette situation ridicule.

Heureusement, une fois l’erreur éclaircie, la police a relâché le touriste et s’est excusée pour le malentendu. Cette histoire hilarante montre à quel point les traducteurs automatiques peuvent parfois conduire à des situations cocasses, et rappelle l’importance de la communication claire et de la compréhension mutuelle, en particulier dans un contexte international tendu.